1. Articles in category: Machine Translation

    7321-7344 of 7402 « 1 2 ... 303 304 305 306 307 308 309 »
    1. Method and apparatus for style control in natural language generation

      A method and an apparatus for style control in natural language recognition and generation are provided, wherein an acoustic input is received comprising at least one source language. The acoustic input comprises words, sentences, and phrases in a natural spoken language. Source expressions are recognized in the source language. Style parameters are determined for the source expression. The style parameters may be extracted from the source expression, set by the user, or randomly selected by the natural language system. A recognized source expression is selected and confirmed by a user through a user interface. The recognized source expressions are translated ...
      Read Full Article
      Mentions: Osaka Inventiona
    2. Method and apparatus for performing spoken language translation

      A method and an apparatus for performing spoken language translation are provided, wherein a speech input is received comprising at least one source language. The speech input comprises words, sentences, and phrases in a natural spoken language. Source expressions are recognized in the source language. Misrecognitions of the source expressions resulting from factors comprising noise and speaker variation are minimized by the generation of intermediate data structures that encode at least one recognition hypothesis. Furthermore, misrecognitions are minimized by the generation of candidate recognized source expressions by processing the intermediate data structures using models comprising a general language model and ...
      Read Full Article
      Mentions: Japan Inventiona
    3. Method and system for managing a common dictionary and updating dictionary data selectively according to a type of local processing system

      A common dictionary management system that can reduce the work of data registration into dictionaries. Exchange data generated in any local dictionary of a natural language processing system is sent to the local dictionaries of other natural language processing systems automatically. A local dictionary management portion and a common dictionary management portion collect updated dictionary data from a plurality of local dictionaries and updating time information. The local dictionary management portion updates the common dictionary and the local dictionaries according to the collected dictionary data and the time information. The local dictionary management portion compares the information with the latest ...
      Read Full Article
    4. Related sentence retrieval system having a plurality of cross-lingual retrieving units that pairs similar sentences based on extracted independent words

      The present invention implements retrieval of mutually related sentences even between sentences in a wide variety of languages. A related sentence retrieval system is provided with n (n is 3 or a greater natural number) cross-lingual retrieval systems for bidirectionally retrieving related sentences between sentences written in language P and sentences written in other languages A to F, a language P sentence input unit is shared by the cross-lingual retrieval systems, and the language P sentence output unit is also shared by them to implement bidirectional retrieval of related sentences via language P between sentences in the other n languages ...
      Read Full Article
    5. Cross-lingual retrieval system and method that utilizes stored pair data in a vector space model to process queries

      The cross-lingual retrieval system of the present invention retrieves second language sentences which are appropriate translations of a query written in a first language using pair data without being greatly influenced by the difference in expression between the query and sentences to be the object of retrieval, length of the query or sentences to be the object of retrieval or the like. In the system, a pair data storing unit stores multiple pairs each having a first language sentence and a second language sentence having the same meaning. As a query receiving unit receives a query written in the first ...
      Read Full Article
    6. Grouping words with equivalent substrings by automatic clustering based on suffix relationships

      A set of words of a natural language is grouped by automatically obtaining suffix relation data that indicate a relation value for each of a set of relationships between suffixes that occur in the natural language, and, then, by automatically clustering the words in the set using the relation values from the suffix relation data, to obtain group data indicating groups of words. Two or more words in a group have suffixes as in one of the relationships and, preceding the suffixes, equivalent substrings. The relationships can be pairwise relationships, and the relation value can indicate the number of occurrences ...
      Read Full Article
    7. Automatic construction of conditional exponential models from elementary features

      An apparatus for translating a series of source words in a first language to a series of target words in a second language. For an input series of source words, at least two target hypotheses, each comprising a series of target words, are generated. Each target word has a context comprising at least one other word in the target hypothesis. For each target hypothesis, a language model match score comprises an estimate of the probability of occurrence of the series of words in the target hypothesis. At least one alignment connecting each source word with at least one target word ...
      Read Full Article
    8. System and method for estimating accuracy of an automatic natural language translation

      A computer system and method for natural language translation uses a translation process to translate a source natural language segment (e.g. English) of one or more source words/elements into a target natural language (e.g. German) segment of one or more target words/elements. An evaluation module determines a confidence measure of the natural language translation. Typically, the confidence measure indicates less confidence as the complexity of the translation increases. Various novel features for determining complexity and confidence measure at different steps in the translation are used. The translation process can be terminated if the confidence measure fails ...
      Read Full Article
    9. Method and apparatus for interactive source language expression recognition and alternative hypothesis presentation and selection

      In a language translation system, a method for providing a guide for a user. In one embodiment, the method comprises the steps of receiving an input that is representative of at least one word in a source language, and generating at least one recognition hypothesis in the source language in response to the input. The method further comprise the steps of selecting a best hypothesis from the at least one recognition hypothesis in the source language, presenting the best hypothesis in the source language to a user, and presenting alternatives to a portion of the best hypothesis in the source ...
      Read Full Article
      Mentions: Japan Inventiona
    10. Method and apparatus for adaptive speech recognition hypothesis construction and selection in a spoken language translation system

      A method and apparatus for adaptive speech recognition hypothesis are provided, wherein a number of ordered recognition hypotheses are generated and presented in response to a received speech input comprising natural spoken language. Generation of the recognition hypotheses comprises assigning basic probabilities to at least one basic component of the speech input using language models and calculating an overall probability of each of the recognition hypotheses using the assigned basic probabilities. The best hypothesis is selected by a user from the recognition hypotheses. Hypothesis generation is adapted in response to the selected best hypotheses, wherein the selected hypothesis is analyzed ...
      Read Full Article
      Mentions: Japan Inventiona
    11. Automated system for generating natural language translations that are domain-specific, grammar rule-based, and/or based on part-of-speech analysis

      Systems and methods for automated natural language translation take source natural language and translate it into a target natural language. The language translation is facilitated through the use of domain specific dictionaries, controlling grammar rules, and probability values associated with some dictionary entries. Domain specific dictionaries provide different translations of words depending on the context in which the words are used. Controlling grammar rules are used to supersede all other grammar rules to eliminate inaccurate and undesirable translations. Probability values are used to determine the likelihood a particular multi-word combination is a particular part of speech.
      Read Full Article
    12. Method of and system for disambiguating syntactic word multiples

      A method and system are provided for disambiguating multiples of syntactically related words automatically using the notion of semantic similarity between words. Based on syntactically related words derived from a sample text, a set is formed containing each associating word and the words associated in the syntactic relationship with it. The associating words are expanded to all word senses. Pair wise intersections of the resulting sets are formed so as to form pairs of semantically compatible word clusters which may be stored as pairs of cooccurrence restriction codes.
      Read Full Article
    13. Systems and methods for determinization and minimization a finite state transducer for speech recognition

      A pattern recognition system and method for optimal reduction of redundancy and size of a weighted and labeled graph presents receiving speech signals, converting the speech signals into word sequences, interpreting the word sequences in a graph where the graph is labeled with word sequences and weighted with probabilities and determinizing the graph by removing redundant word sequences. The size of the graph can also be minimized by collapsing some nodes of the graph in a reverse determinizing manner. The graph can further be tested for determinizability to determine if the graph can be determinized. The resulting word sequence in ...
      Read Full Article
      Mentions: Detroit
    14. Method and apparatus for providing syntactic analysis and data structure for translation knowledge in example-based language translation

      Syntactic analysis is performed on an input and on entries of a bilingual example database using at least one parse tree. The parse trees, formed using a context-free grammar, comprise a number of nodes and each node comprises at least one production rule. Furthermore, at least one node comprises nested production rules. The nested production rules comprise production rules for different combinations of the linguistic constituents of the input. The syntactic analysis comprises recognizing linguistic constituents, ordering the linguistic constituents, representing the linguistic constituents using an adapted feature structure analysis representation, and manipulating the adapted feature structure analysis representation using ...
      Read Full Article
      Mentions: Japan Inventiona
    15. Method and apparatus for parsing in a spoken language translation system

      A method and apparatus for parsing in a spoken language translation system are provided, wherein an input is received comprising at least one input sentence or expression. A parsing table is accessed and consulted for a next action, wherein the parser looks up in the next action in the parsing table. During parsing operations, the parser may perform shift actions and reduce actions. In performing a shift action, a next item of the input string is shifted onto a stack or intermediate data structure of the parser. A new parse node is generated, and a feature structure or lexical feature ...
      Read Full Article
      Mentions: Japan Inventiona
    16. Integrated authoring and translation system

      The present invention is a system of integrated, computer-based processes for monolingual information development. and multilingual translation. An interactive text editor enforces lexical and grammatical constraints on a natural language subset used by the authors to create their text, which they help disambiguate to ensure translatability. The resulting translatable source language text undergoes machine translation into any one of a set of target languages, without the translated text requiring any postediting.
      Read Full Article
    17. Translating apparatus, dictionary search apparatus, and translating method

      If a context process range extending unit cannot obtain context information required by a context processing unit, from a range to be translated, it extends the context process range. Then, the context processing unit performs a context process, and passes extracted context information to a translation processing unit in order to perform translation, based on the extended context process range.
      Read Full Article
    18. Integrated authoring and translation system

      The present invention is a system of integrated, computer-based processes for monolingual information development and multilingual translation. An interactive text editor enforces lexical and grammatical constraints on a natural language subset used by the authors to create their text, which they help disambiguate to ensure translatability. The resulting translatable source language text undergoes machine translation into any one of a set of target languages, without the translated text requiring any postediting.
      Read Full Article
    19. Method and apparatus for process control by using natural language processing (nlp) technology

      Natural language processing is used in a method and apparatus for the computer-backed control of business processes and process sequences. The method involves the automatic checking of at least one of the conditions of an activity of the business process using a method of natural language processing. Control of the process conditions of activities which currently checked by humans can be checked automatically.
      Read Full Article
    20. Machine assisted translation tools utilizing an inverted index and list of letter n-grams

      A translation memory for computer assisted translation based upon an aligned file having a number of source language text strings paired with target language text strings. A posting vector file includes a posting vector associated with each source language text string in the aligned file. Each posting vector includes a document identification number corresponding to a selected one of the source language text strings in the aligned file and a number of entropy weight values, each of the number of weight values corresponding to a unique letter n-gram that appears in the selected source language text string. Preferably, the translation ...
      Read Full Article
      Mentions: Unicode Trados
    21. Statistical translation system and method for fast sense disambiguation and translation of large corpora using fertility models and sense models

      A system and method for translating a series of source words in a first language to a series of target words in a second language is provided. The system includes an input device for inputting the series of source words. A fertility hypothesis generator operatively coupled to the input device generates at least one fertility hypotheses for a fertility of a source word, based on the source word and a context of the source word. A sense hypothesis generator operatively coupled to the input device generates sense hypotheses for a translation of the source word, based on the source word ...
      Read Full Article
    22. Constrained corrective training for continuous parameter system

      A method is provided for training a statistical pattern recognition decoder on new data while preserving its accuracy of old, previously learned data. Previously learned data are represented as constrained equations that define a constrained domain (T) in a space of statistical parameters (K) of the decoder. Some part of a previously learned data is represented as a feasible point on the constrained domain. A training procedure is reformulated as optimization of objective functions over the constrained domain. Finally, the constrained optimization functions are solved. This training method ensures that previously learned data is preserved during iterative training steps. While ...
      Read Full Article
    23. Multilingual document retrieval system and method using semantic vector matching

      A document retrieval system where a user can enter a query, including a natural language query, in a desired one of a plurality of supported languages, and retrieve documents from a database that includes documents in at least one other language of the plurality of supported languages. The user need not have any knowledge of the other languages. Each document in the database is subjected to a set of processing steps to generate a language-independent conceptual representation of the subject content of the document. This is normally done before the query is entered. The query is also subjected to a ...
      Read Full Article
      Mentions: France Germany Iomega
    24. Computer-based method and system for monolingual document development

      A computer-based method and system for monolingual document development, which includes the steps of entering into a text editor input text in a source language, checking the input text against vocabulary source language constraints, and providing interactive feedback relating to the input text if non-constrained source language is present. The method and system also includes the steps of checking for syntactic grammatical errors and semantic ambiguities in the source text, and providing interactive feedback to remove syntactic grammatical errors and semantic ambiguities in the source text.
      Read Full Article
    7321-7344 of 7402 « 1 2 ... 303 304 305 306 307 308 309 »
  1. Categories

    1. Default:

      Discourse, Entailment, Machine Translation, NER, Parsing, Segmentation, Semantic, Sentiment, Summarization, WSD
  2. Popular Articles

  3. Organizations in the News

    1. (45 articles) Google
    2. (26 articles) Google Translate
    3. (17 articles) Microsoft
    4. (9 articles) Google Search
    5. (7 articles) Stanford
    6. (7 articles) SDL
    7. (5 articles) Marketwired
    8. (5 articles) Alibaba
    9. (4 articles) Reuters
    10. (4 articles) Apple
    11. (4 articles) Translation Automation User Society
    12. (4 articles) IBM
  4. Locations in the News

    1. (21 articles) Russian
    2. (10 articles) New York
    3. (9 articles) China
    4. (8 articles) Ireland
    5. (8 articles) California
    6. (8 articles) Baidu
    7. (7 articles) Barcelona
    8. (6 articles) Shanghai
    9. (5 articles) Hong Kong
    10. (5 articles) Shenzhen
    11. (5 articles) Beijing
    12. (5 articles) India
  5. People in the News

    1. (7 articles) Andrew Ng
    2. (4 articles) Robin Li
    3. (3 articles) Phil Shawe
    4. (3 articles) Liz Elting
    5. (2 articles) Robert Mercer
    6. (2 articles) Mitt Romney
    7. (2 articles) Barack Obama
    8. (2 articles) Hillary Clinton
    9. (2 articles) Spence Green
    10. (2 articles) Richard Socher
    11. (1 articles) Adam Coates
    12. (1 articles) Olga Beregovaya