Quotes about Bangla

  1. Some advanced partners were Bangladesh and Sri Lanka, where some of the basic work was already done, moved on to things like spell checkers for Bangla, OCR (optical character recognition) and text-to-speech in Sri Lanka.
    In Language problems hold up Asians on net
  1. Mentioned In 11 Articles

  2. Word Reordering Approaches for Bangla-English Statistical Machine Translation

    Explore Article SpringerLink Home (May 12 2010)

    We apply several word reordering techniques to a Bangla-English Statistical Machine Translation (SMT) system. We evaluate the approaches through their imp... (Read Full Article)

    Comment on Article Mentions:   SMT   Bangla   Bleu

  3. Phrase-Based Statistical Machine Translation for a Low-Density Language Pair

    Explore Article SpringerLink Home (May 12 2010)

    We present a phrase-based statistical machine translation (SMT) system for Bangla to English that incorporates a novel transliteration module, and a specialized component for handl... (Read Full Article)

    Comment on Article Mentions:   Bangla   Bleu   Simon Fraser

  4. Abidjan Blog Camps: For An Union Of Online Content Producers in Ivory Coast

    Explore Article Rising Voices (Apr 17 2010)

    Abidjan Blog Camps: For An Union Of Online Content Producers in Ivory Coast ...ibon The Nari Jibon center in Dhaka incorporates citizen media into existing English, computer, and Bangla classes for young Bangladeshi women. Blogging Since Infancy Pablo Flores of the OLPC project in Uru... (Read Full Article)

    Comment on Article Mentions:   Dhaka   Voces Bolivianas Voces Bolivianas   Abidjan

  5. Online Handwriting Recognition for Indic Scripts

    Explore Article SpringerLink Home (Sep 25 2009)

    ...scripts compared to keyboard-based methods. Even though the recognition of handwritten Devanagari, Bangla, and Tamil has received significant attention in recent times, one may say that research efforts d... (Read Full Article)

    Comment on Article Mentions:   Bangalore   Bangla

  6. Telecom Minister Raja releases Software Tools & Fonts for 6 Indian ...

    Explore Article www.equitybulls.com (Sep 8 2009)

    ...r Communications and IT released a set of Software Tools and Fonts for six Indian languages, namely Bangla, Konkani, Kashmiri, Sindhi, Manipuri and Santali for free public distribution at a function jointly... (Read Full Article)

    Comment on Article Mentions:   Department of Information Technology   South Africa   Hyderabad

  7. Language problems hold up Asians on net

    Explore Article New Kerala Dot Com, India (Jun 25 2009)

    ...search Centre), the PAN Localization project seeks to boost the computing prowess of languages like Bangla, Dzongkha (of Bhutan), Khmer from Cambodia, Bhasa Indonesia, Lao, Mongolian, Nepali, Pashto, Sinhal... (Read Full Article)

    Comment on Article Mentions:   Bangladesh   Pakistan   Firefox

  8. Language problems hold up Asians on net

    Explore Article Sindh Today (Jun 24 2009)

    ...search Centre), the PAN Localization project seeks to boost the computing prowess of languages like Bangla, Dzongkha (of Bhutan), Khmer from Cambodia, Bhasa Indonesia, Lao, Mongolian, Nepali, Pashto, Sinhal... (Read Full Article)

    Comment on Article Mentions:   Bangladesh   Pakistan   Microsoft

  9. Break the language barrier

    Explore Article The Hindu Business Line (May 17 2009)

    ...wo areas. Translation of the four Southern languages into Hindi (vice versa too) and translation of Bangla, Punjabi, Marathi and Urdu into Hindi (and back). Simultanesouly, the consortium is working on dire... (Read Full Article)

    Comment on Article Mentions:   Hyderabad   Mumbai   Allahabad

  10. Voces Bolivianas: Augmenting Digital Literacy In Bolivia

    Explore Article Rising Voices (Mar 29 2009)

    ...ibon The Nari Jibon center in Dhaka incorporates citizen media into existing English, computer, and Bangla classes for young Bangladeshi women. Voces Bolivianas Voces Bolivianas promotes the use of new medi... (Read Full Article)

    Comment on Article Mentions:   Congo   La Paz   Madagascar

  11. Blogging Since Infancy: reducing the digital divide in Uruguay

    Explore Article Rising Voices (Jul 31 2008)

    ...ibon The Nari Jibon center in Dhaka incorporates citizen media into existing English, computer, and Bangla classes for young Bangladeshi women. Neighbourhood Diaries Neighbourhood Diaries is a pilot project... (Read Full Article)

    Comment on Article Mentions:   Jamaica   Uruguay   Bangla

  12. The Eb-anubad translator: A hybrid scheme

    Explore Article SpringerLink Home (May 1 2008)

    Abstract This article is aimed at describing a hybrid scheme for English to Bangla translation. The translated output in English scripts is useful for learning Bengali language. This... (Read Full Article)

    Comment on Article Mentions:   Bangla   Human Language Technology   Bangladesh

1-11 of 11
HomeAll ArticlesEntitiesQuotesComments Login Register Powered by HiveFire